Proyeksi lulusan
By Pratiwi sakti
Meningkatnya kebutuhan masyarakat terhadap text dan penerjemahan serta keterampilan berbahasa dalam dunia digital membutuhkan para lulusan bahasa dan kebudayaan Inggris yang memiliki kemampuan holistik dan keterampilan sesuai dengan lingkungan pekerjaan.
Berdasarkan analisis kebutuhan yang telah dilakukan oleh tim kami di kabupaten Sumbawa khususnya dan Indonesia umumnya berikut rangkuman yang dapat kami sarikan.
Proyeksi lulusan bahasa dan kebudayaan Inggris di Kabupaten Sumbawa:
- PNS
Pegawai Negeri Sipil masih menjadi primadona di daerah-daerah termasuk di Sumbawa. Tawaran berupa kemapanan dan kestabilan kerja serta jaminan hari tua sangat menggiurkan dari jaman dahulu hingga millenial maupun generasi Z. Selain itu, doktrin orang tua dan persepsi sosial kemasyarakatan yang masih mendewakan PNS tak bisa dihindari dan sangat mencolok.
Lulusan Bahasa dan Kebudayaan Inggris dapat menjadi PNS yang tidak hanya eligible atau pantas maupun cakap serta mampu dalam mengemban tugas dan kewajiban sebagai PNS tetapi juga dapat menjadi PNS yang rendah hati, sederhana, santai dan serius memecahkan masalah humaniora atau kemanusiaan tanpa menggurui. Itulah kelebihan lulusan kami kedepannya. Di dalam kurikulum dan silabus maupun RPS yang kami telah persiapkan terdapat aspek kognitif, emosional, psikomotirk yang dapat meransang terciptanya lulusan unggul.
- Teller atau CS Bank
Ketelitian dan kecepatan serta keramahtamahan adalah ruh dari pemelajar bahasa khususnya sastra, bahasa dan kebuyaan inggris yang kami rancang ini memberikan angin segar bagi stake holder agar mereka tidak terlalu banyak mengeluarkan biaya untuk memoles SDM agar sesuai dengan kebutuhan visi dan misi BUMN. lulusan bahasa dan kebudayaan inggris dapat menjadi karyawan yang adaptif dan kompetitif.
- Penerjemah tertulis
Menerjemahkan merupakan kebiasaan merangkap keterampilan yang diperlukan oleh sektor swasta maupun sektor pemerintahan. Dalam dunia persuratan dan naskah naskah atau kontrak berbahasa asing dari perusahaan A dapat diterjemhakan oleh penerjemah tertulis dari lulusan bahasa dan kebudayaan inggris sehingga dapat dipahami dengan baik oleh perusaan, walaupun CAT toolS menjamur, namun mesin tak mampu menerjemahkan rasa budaya dan tren terkini. Agar dapat memaksimalkan potensi mahasiswa dan lulusan dapat bergabung di HPI dan masih tetap masuk dalam grup alumni.
- JuruBahasa Lisan
Event-event internasional telah menjamur, tempat-tempat wisata bukan hanya primordial Bali. Peneliti-peneliti masih perlu jasa jurubahasa dari lulusan Bahasa dan Kebudayaan UTS
- Editor Jurnal
Pekerjaan mengedit sangat melelahkan bak mencari jarum dalam gurami tulisan. Lulusan kami dibiasakan untuk melakukan hal itu. Mata kuliah pengantar linguistik hingga wacana melatih keterampilan editing.
- Staf Humas
Mata kuliah-mata kuliah keterampilan berbahasa menyertakan peserta didik agar mampu bersosialisasi dan menjawab kebutuhan pasar berupa interaksi yang efektif dan efisien dengan masyarakat. Lulusan bahasa dan kebudayaan Inggris dapat menjadi solusi permasalahan berupa bagaimana sektor swasta dan pemerintahan menampilkan diri di masyarakat sebagai pengguna jasa dari layanan yang ditawarkan. Hal ini dikarenakan karena lulusan bahasa dalam setiap Mata kuliahnya melatih keterampilan publik speaking peserta didik dengan benar dan tepat.
- Guru Bahasa Inggris
Menjadi guru sudah pasti alasan beberapa mahasiswa menempuh kuliah di jenjang selanjutnya. Tentu ini dilakukan oleh beberapa orang yang berniat menjadi guru agar dapt mencerdaskan kehidupan bangsa dan menjaga martabat bangsa. Rancangan Pembelajaran Persemester RPS dan RPP pertemuan memampukna lulusan kami untuk menjadi guru bahasa inggris di tingkat SD hingga SMA Atau SMK-K maupun pesantren.
- Dosen Bahasa Inggris atau Sosial Humaniora
Setelah menjadi guru ada jenjang yang lebih untuk mengaktualisasikan diri yakni menjadi dosen, dosen tidak hanya sekedar mengajar. Dosen mengajar 12SKS persemester, meneliti 2,5 SKS dan mengbadi 1 SKS dan melakukan kegiatan penunjang 1 SKS. Lulusan dapat menjadi dosen di beberapa universitas tertentu yang membutuhkan asisten dosen dan jika berkesempatan dapat melanjutkan ke jenjang S2 kemudian memiliki kapasitas untuk mengajar dan mengembangkan pengetahuannya secara maksimal
- Pramuwisata
Tour guide merupakan istilah yang dikenal secara lebih luas adapun ppramuwisata adalah istilah bahasa indonesia baku yang jarang tergaung. Lulusan dapat menjadi pramuwisata yang baik yang memegang teguh prinsip kesopanan dan etika profesi dengan tepat.
- Pebisnis
Lulusan dapat menjalankan bisnis di bidang pariwisata atau layanan jasa pariwisata maupun bisnis lainnya. Lulusan telah dibekali dengan ilmu dan keterampilan bersosialisasi dengan cara menambah koneksi dan jaringan pertemanan yang dapat diandalkan ketika berbisnis. Banyak bisnisberupa penginapan dengan memanfaatkan rumah kosong, bisnis wisata desa, wisata religi dan souvenir yang belum terinternasinalisasikan dengan maksimal, dengan adanya lulusan dapat memaksimalkan bisnis di sumbawa.
- Event Organizer
Menjamurnya acara serta kesibukan pemilik acara tidak mampu tersinkronkan dengan acara yang perlu dipersiapkan dengan matang. Memakai event organizer adalah pilihannya. Lulusan bahasa dan kebudayana inggris jawabannya.
- Content Creator
Kebaharuan novelty, cosmic atau bahasa menyeluruh merupakan ciri bahasa inggris, peserta didik yang mempelajari bahasa dan kebudayaan inggris terbiasa dengan budaya ini. Sebab di dalam pembelajaran mata kuliah yang dirancang mewajibkan peserta didik membaca, menelaah, menulis, mendiskusikan, menerbitkan atau mempublikasikan, melakukan refleksi atau review serta melakukan riset terkini sehingga mampu menghasilkan tulisan, gambar, video, audio bahkan meme serta hashtag yang tidak hanya cepat, tepat, kekinian tetapi juga akurat. Hal ini dikarenakan lulusan memiliki pemikiran kritis yang tidak sekedar mengikuti tren.
Pada intinya, konten adalah isi. Isi dapat berupa hal-hal yang disebutkan di atas, seperti tulisan, video, gambar. Creator adalah pembuat. Content creator bertugas untuk melakukan riset, menulis, meninjau dan mempublikasikan barang, usaha dan jasa perusahaan ke dalam platform yang disediakan perusaaan atau institusi sebagai sarana promosi, persuasi, himbauan dan lain sebagainya.
- Wartawan
Jika menulis identik dengan lulusan bahasa maka wartawan merupakan profesi yang tidak kalah bergensi yang dapat dijadikan pilihan bagi lulusan.
- Juru Bicara
Terbiasa menulis dan berbicara dalam kelas menjadikan lulusan dapat diandalkan menjadi juru bicara yang benar dan tepat.
- Sekertaris
Terbiasa menguraikan menulis dan berpikir kritis dapat menjadikan lulusan sebagi sekertaris yang tepat. Oleh karena stakeholder berupa BUMN dan instansi pemerintah dapat menggunakan lulusan sebagai pilihan pertama.
- Front Office
FO adalah wajah sebuah bangunan, Lulusan dapat merepresentasikan lembaga, instansi, bangunan kantor swasta maupun pemerintahan dengan menjadi FO yang informatif, mampu mendengar, sabar menjelaskan dan ramah kepada pengunjung yang menyelesaikan hajat dan kepentingannya.
- Cerpenis dan Novelis
Terbiasa membaca, memberi kritik, dan mereview karya sastra menjadi cipratan awala bagi lulusan untuk menulis cerpen atau novel yang mendidik. Jaman Pramodia dan Hamka telah berlalu, kemudian Sapardi juga telah lewat, Tereliye masih merajai. Fiersa Besari menjadi tren terkini, lulusan dapat merintis karir di dunia sastra bahkan sebelum lulus. Tentu akan sangat berbeda jika sastra dari orang yang belajar sastra di bangku kuliah.
- Penyair
Penyair merupakan profesi yang tidak serta merta dilakukan oleh lulusan sastra siapa saja asal memiliki etika dan keindahan bahasa dapat melakukannya. Sebab menurut william shakespeare “setiap orang adalah sastrawan”
Adapun Proyeksi lulusan yang kami dapat tambahkan untuk Indonesia secara umum adalah sebagai berikut
- Diplomat
Mampu berkomunikasi dengan bahasa inggris yang baik dan benar merupakan langkah awal seorang diplomat, lulusan dapat menjadi diplomat yang memiliki etika kerja yang baik dan adaptif terhadap tekanan serta mampu menyesuaikan diri dengan baik dikarenakan dalam proses negosiasi kedua negara diperlukan keterampilan komunikasi yang mengetahui seluk beluk penutur bahasa tersebut.
- Pengajar BIPA
Dalam bahasa dan kebudayaan inggris memelajari bahasa indonesia diperlukan untuk memahami bahasa target dengan baik, dalam hal ini bahasa target bagi penutur asing adalah bahasa indonesia. Keterampilan bahasa inggris yang baik menjadi modal utama pengajar bipa terutama level beginner. Karena bahasa target lulusan adalah inggris maka lebih mudah bagi lulusan menjelaskan kepada peserta didik (orang asing) tentang bahasa indonesia.
- Penerjemah/ juru bahasa bagi Ibu Negara maupun Presiden
Walaupun profesi ini telah tercakup dalam profesi penerjemah dan jurubahasa, namun penulis sengaja memisahkan karena jurubahasa dalam hal ini lulusan akan melayani orang nomor satu di negara tersebut, hal ini dikarenakan setiap kepada negara dan ibu negara memiliki gaya komunikasi serta penggunaan bahasa yang perlu dipahami dengan baik, lulusan dapat menjadi pilihan dikarenakan mereka tidak memelajai bahasa inggris di tempat kursus tetapi dibangku kuliah yang melibatkan proses rasa, karsa, dan sharing dari dosen-dosen yang telah memiliki pangalaman luas di bidang ini. Keterampilan psikolonguistik juga diajarkan di bahasa dan kebudayaan inggis guna menyempurnakan keterrampilan lulusan
- Staf Imigrasi atau instansi pemerintah lainnya
Melakukan telaah dan analisis terhapad berkas-berkas imigrasi adalah kemampuan yang dapat lulusan kami lakukan dengan baik
- Voice Over
Dalam mata kuliah speaking lulusan telah dibekali dengan cara berbicara bahasa inggris yang benar dan baik tetapi juga bagaimana suara yang diproduksi dapat enak didengar oleh telinga. Lulusan dapat menjadi voice over yang handal.
- Remote Interpreter
Juru bahasa jarak jauh tidak hanya mengandalkan keterampilan berbahasa tetapi media komunikasi berupa sambungan internet, headset khusus, audio khusus sehingga memudahkan juru bahasa terhubung dengan dunia yang lebih luas. Hal ini dapat dilakukan oleh lulusan via sambungan telekomukasi telepon, HP, Laptop dan lainnya.
- Juru bahasa konferensi
Juru bahasa lapangan dapat dilakukan kita berinteraksi dengan penutur bahasa sumber ketika pengguna jasa berada di depan mata dan juru bahasa atau lulusan berhadapan face to face namun jika di konteks formal, keterampilan yang dibutuhkan agak sedikit lebih rumit dan teliti sebab dalam penjurubahasaan konferensi juru bahasa akan masuk dalam ruangan kotak tembus pandang dan mulai menerjemahkan audio yang diperdengarkan kepadanya. Dalam hal ini konteks gesture tidak ditemukan sama sekali hanya berupa intonasi suara yang menjadi acuan si penerjemah.
- Editor Media dan Buku
Terbiasa menulis di kampus menjadikan lulusan teliti dan jeli akan kesalahan satu hurufpun. Sehingga menjadi editor juga pekerjaan yang dapat lulusan pilih.
- Penulis, writer
Menjadi penulis secara umum adalah pekerjaan yang dapat lulusan tekuni.
- Copywriter
Membuat tulisan berupan konten, judul, teks, email, dan seterunya yang dapat menarik pelanggan agar meningkatkan nilai pemasaran dalam perusahaan. Tugas lulusan yang dapat kami tambahkan di sini adalah strategi pemasaran, kreatif, kemampuan menulis yang baik dna benar, mampu menganalisa, melakukan observasi dan riset.
- Penulis Script Film
Penulis naskah film dalam dilakukan oleh lulusan bahasa dan kebudayaan inggris, walaupun konten tulisan berbahasa indonesia bukan berarti lulusan tak mampu berkontribusi. Menulis naskah film ini dapat dilakukan dengan memerhatikan genre film, apakah ditulis per series, pertayang, perepisode dan seterusnya. Lulusan dapat mengirikan naskah ke netflix dan sebagainya.
- Lembaga penelitian
Meneliti berarti mengobservasi, merefleksi, memikirkan, menuliskan, melakukan publikasi, diseminasi dan menerima kritik dan saran. Kegiatan-kegiatan ini telah menjadi kebiasaan lulusan sehingga lulusan dapat dengan mudah terbiasa dengan ritme kerja di lembaga penelitian
- Widyaswara
Kemampuan adaptif dari lulusan memberikan peluang bagi lulusan untuk menjadi pengajar atau pelatih di beberapa instansi sebutlah LIPI yang sekarang telah bergabung dengan BRIN. Lulusan bahasa inggris dapat “mengajarkan” sharing beberapa aturan dan ketentuan dalam instansi atau lembaga kepada sub unit kecil dibawah naungan lembaga tersebut.
- Terapi wicara
Tidak terdengar familiar tetapi ada dan bisa dijadikan alternatif pekerjaan bagi lulusan, dikarenakan lulusan telah memelajari fonem-fonem apakah bunyi fonetis ataupun fonemik.
- Linguis forensik
Ahli bahasa yang terkait dengan hukum, hal ini sangat diperlukan dalam persidangan. Dikarenakan beberapa kejahatan kerah putih ataupun kasuh kejahatan yang melibatkan rekaman suara misalnya membutuhkan ahli bahasa. Lulusan dapat menjadikan profesi ini sebagai pilihan selanjutnya dikarenakan terkhusus apabila lulusan dapat menguasai bahasa daerah terduga pidana yang sedang bermasalah dengan hukum.
- Computational linguists
Lulusan bahasa dapat membuat aplikasi berupa kamus bahasa daerah dan multi bahasa serta bekerja pada bagian khusus yang melakukan penginputan korpus bahasa berupa kata, frasa, dan klausa serta kalimat pada aplikasi atau platform yang dimiliki oleh perusahaan maupun instansi pemerintahan
- Production house
Lulusan dapat membuat sebuah media kreatif yang mengangkat film film pendek kreatif yang terkait dengan kearifan lokal agar dipahami oleh masyarakat internasional
- Pembuat subtitle
Beberapa perusahaan membutuhkan lulusan bahasa asing khususnya inggris untuk bekerja dibidang ini, nah. Keterampilan teknologi juga menjadi hal yang diperlukan.
- Penerbitan, publisher
Lulusan dapat membuat penerbitan yang dapat mengumpulkan khasanah keilmuan sehingga dapat dilakukan diseminasi kepada khalayak umum.
Walaupun di atas sebagain telah merangkum proyeksi atau gambaran yang dapat dilakukan oleh lulusan bahasa dan sastra inggris namun secara spesifik penulis ingin menambahkan beberapa pekerjaan tambahan yang dapat dilakukan di dunia internasional
- Penerjemah di dalam Booth PBB atau pun staf PBB
Kesempatan untuk menjajaki dunia internasional dapat dipilih oleh lulusan.
- Staf KBRI, Kedutaan Besar Republik Indonesia
Lulusan dapat menjadi staf KBRI dengan benar karena terbiasa menyelesaikan secara humanis dan mampu mencari solusi serta mengajarkan tanpa menggurui.
Pada akhirnya dari uraian yang tertulis di atas dapat ditarik kesimpulan bahwa bahasa dan kebudayaan inggris tidak membatasi lulusan untuk berkarir di satu sektor, bahkan sebelum lulus peserta didik dapat bekerja paruh waktu menjadi tutor atau guru les bahasa inggris serta content creator untuk mengasah pengalaman kerja sebelum masuk ke dunia kerja secara sempurna. Hal ini juga memudahkan lulusan agar ketika menulis lamaran, CV dan menjawab wawancara dapat dilakukan mengalir seperti air tanpa ada rasa canggung maupun tekanan dikarenakan telah terbiasa dengan atmosfir dunia kerja.
SDM di prodi bahasa dan kebudayaan inggris telah merancang Kurikulum, RPS, RPP dengan kebutuhan pasar sehingga menghasilkan lulusan yang memiliki dan mampu berpikir kritis, kreatif, adaptif dan terbuka.